[朵兒筆記] 愛因斯坦語錄 -- “A human being is a part of the whole called by us universe,"
「人是我們稱之為「宇宙」整體的一部分,是在時空上皆有限的一部分。他會體認其自身、思想與感覺的孤立於世。這是一種意識的錯視。這種錯覺對我們來說猶如一種牢籠,使我們受困於個人的慾望之中,並且只對與我們最親近的人懷有感情。我們的任務應為將自己從這座牢籠中解放,透過擴大我們的同情心,在自然界的美中,擁抱所有的生命,以及萬事萬物。」
“A human being is a part of the whole called by us universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feeling as something separated from the rest, a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty.”
― 亞伯特・愛因斯坦 Albert Einstein
照片來源:維基語錄
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Albert_Einstein_Head.jpg#/media/File:Albert_Einstein_Head.jpg
愛因斯坦的這段話,一直以來令我非常感動。
在網路上尚未看到夠切實的翻譯,所以這次自己試著重翻。
仔細咀嚼,希望能將其牢牢記住。
無時無刻提醒自己不過是廣闊宇宙中渺小的一份子,
其存在,
不過是為了在有限的時空中,
回報與貢獻,使過往至今的前進得以延續。
感謝兩位哲學家好友 余知奇 與 Steve Lu 的提點,
在網路上尚未看到夠切實的翻譯,所以這次自己試著重翻。
仔細咀嚼,希望能將其牢牢記住。
無時無刻提醒自己不過是廣闊宇宙中渺小的一份子,
其存在,
不過是為了在有限的時空中,
回報與貢獻,使過往至今的前進得以延續。
感謝兩位哲學家好友 余知奇 與 Steve Lu 的提點,
透過討論,又獲得更多面的視角與深度!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
朵兒
2015. Aug .31st
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
朵兒
2015. Aug .31st
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
留言